Keine exakte Übersetzung gefunden für التوجيه التلقائي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التوجيه التلقائي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • However, the report submitted by the Open-ended Working Group suggests that we remain on autopilot, obeying United Nations General Assembly resolutions rather than the Millennium Summit declaration.
    بيد أن التقرير الذي قدمه الفريق العامل المفتوح باب العضوية يشير إلى أننا لا نزال نعمل بالتوجه التلقائي، نطيع قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة بدلا من الانصياع لإعلان قمة الألفية.
  • Specifically, the Government will disseminate model contract clauses embodying guidelines for self-restraint drawn up by the industries, including ISP, and establish rules, which include the responsibility of ISP and other relevant businesses.
    وعلى وجه التحديد، ستعمم الحكومة أحكام عقود نموذجية تشمل مبادئ توجيهية للامتناع التلقائي عن هذا النشاط، من وضع وحدات النشاط نفسها، بما فيها "مقدمو خدمات الإنترنت"، وستضع الحكومة قواعد تشمل مسؤولية "مقدمو خدمات الإنترنت" والأعمال التجارية الأخرى ذات الصلة.
  • We welcome once again the positive decision taken by the Iraqi Government to demonstrate its total and unconditional willingness to cooperate with the international inspectors and the IAEA.
    ونعتقد أن إطالة هذا الأمر من شأنه أن يؤدي إلى عرقلة تنفيذ قرارات المجلس ذات الصلة، ووفاء العراق بالتزاماته تجاه تلك القرارات التي تفي في تقديرنا، بمتطلبات المرحلة الراهنة، من دون الحاجة إلى استصدار قرارات جديدة تشتمل على تلقائية في توجيه ضربات عسكرية، وبالتالي العودة إلى تلك المسببات التي قادتنا إلى أحداث عام 1998 حيث تم فيها تغليب الجانب العسكري على المساعي الدبلوماسية، وهذا ما يتنافى مع المقاصد التي قامت عليها المنظومة الدولية.
  • The first element is a trade facilitation package involving: (a) institutional building through the creation of trade and transport facilitation clusters and partnerships in maritime, inland and border trading communities; and the improvement of the trade and transport environment (regulatory, operational, administrative and commercial); (b) ICT solutions for trade and transport monitoring, as well as for producing and making accessible data on operations along selected trade and transport corridors through the Automated System for Customs Data (ASYCUDA) and the Advance Cargo Information System (ACIS); (c) training activities and dissemination of self-implementation guidelines for: cooperative structure development, partnerships and knowledge management organizations; assessment of trade and transport operational issues and common obstacles with related known solutions; trade and transport corridor analysis applying the supply-chain management methodology; and (d) regional trade and transport facilitation knowledge management networks linking public and private trading communities in participating developing countries.
    والعنصر الأول هو مجموعة أنشطة لتيسير التجارة تشمل: (أ) بناء المؤسسات عن طريق إنشاء تكتلات وشراكات لتيسير التجارة والنقل داخل مجتمعات التجارة البحرية والداخلية وعن الحدود؛ وتحسين بيئة التجارة والنقل (التنظيمية والعملية والإدارية والتجارية)؛ (ب) حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لرصد التجارة والنقل، ولإعداد وإتاحة بيانات عن العمليات المنفذة في مجموعة مختارة من ممرات التجارة والنقل عن طريق النظام الآلي للبيانات الجمركية ونظام المعلومات المسبقة عن البضائع؛ (ج) أنشطة التدريب ونشر المبادئ التوجيهية القابلة للتنفيذ التلقائي من أجل: منظمات تطوير الهياكل التعاونية والشراكات وإدارة المعارف؛ وتقييم القضايا العملية المتصلة بالتجارة والنقل والعقبات المشتركة وما يتصل بها من حلول معروفة؛ ودراسة ممرات التجارة والنقل بتطبيق منهجية إدارة سلاسل العرض؛ (د) الشبكات الإقليمية المعنية بإدارة المعارف المتصلة بتيسير التجارة والنقل والتي تربط بين مجتمعات التجارة العامة والخاصة في البلدان النامية المشاركة.